FANDOM


Aoi Kiseki (song)
Aoi Kiseki Cover
Cover Information
Catalog #
Release Date December 10, 2011
Price
Classification Vocal
Published by Falcom
Media Format Digital
Composed by
Arranged by Falcom Sound Team JDK
Performed by Kanako Kotera
Lyrics by Kyo Hifumi
Total Length 5:23 mins

Azure Trails (碧い軌跡 Aoi Kiseki) is the opening theme for the game, The Legend of Heroes: Ao no Kiseki. It was released alongside AO NO KISEKI Original Soundtrack as a bundle track, on December 10, 2011.

Lyrics


誰でもみんな傷つきながら生きてるだからきっと
誰かが叫ぶ悲しみの声胸に響くよ
流れる時は Don’t stop 巻き戻すことは叶わないけど
もう一度築いて行こうひとつずつ
ここは終わりじゃないスタートライン
I pray for you そばにいるから
代われない苦しみを少しでも分かち合わせて
I’ll be there for you 離れないから
笑顔を数えながら歩いて行こうどこまでも一緒に

誰でもみんな愛を求めて生きてるだからきっと
愛を失くした痛みが道を見失わせる
流れる涙 Don’t stop 砕かれた夢の欠片集めて
もう一度紡いで行こう新しい絆
君はひとりぼっちじゃないさ
I pray for you 抱きしめるしか出来ない
この両手は小さくて頼りないけど
I’ll be there for you 離さないから
手と手を繋いだまま歩いて行こうどこまでも一緒に

涙は碧い軌跡を描く僕らの想い乗せて
海を空を巡りいつか虹になるだから絆結び命繋ごう
I pray for you 抱きしめるしか出来ない
この両手は小さくて頼りないけど
I’ll be there for you 離さないから
手と手を繋いだまま歩いて行こうどこまでも
I pray for you そばにいるから
代われない苦しみを少しでも分かち合わせて
I’ll be there for you 離れないから
笑顔を数えながら歩いて行こうどこまでも一緒に


Daredemo minna kizutsukinagara ikiteru dakara kitto
Dareka ga sakebu kanashimi no koe mune ni hibiku yo
Nagareru toki wa don’t stop makimodosu koto wa kanawanai kedo
Mou ichido kizuite yukou hitotsu zutsu
Koko wa owari janai start line
I pray for you soba ni iru kara
Kawarenai kurushimi wo sukoshi demo wakachi awasete
I’ll be there for you hanarenai kara
Egao wo kazoenagara aruite yukou doko made mo isshoni

Daredemo minna ai wo motomete ikiteru dakara kitto
Ai wo nakushita itami ga michi wo miushinawaseru
Nagareru namida don’t stop kudakareta yume no kakera atsumete
Mou ichido tsumuide yukou atarashii kizuna
Kimi wa hitori bocchi janai sa
I pray for you dakishimeru shika dekinai
Kono ryoute wa chisakute tayorinai kedo
I’ll be there for you hanasanai kara
Te to te wo tsunaida mama aruite yukou doko made mo isshoni

Namida wa aoi kiseki wo egaku bokura no omoi nosete
Umi wo sora wo meguri itsuka niji ni naru dakara kizuna musubi inochi tsunagou
I pray for you dakishimeru shika dekinai
Kono ryoute wa chisakute tayorinai kedo
I’ll be there for you hanasanai kara
Te to te wo tsunaida mama aruite ikou doko made mo
I pray for you soba ni iru kara
Kawarenai kurushimi wo sukoshi demo wakachi awasete
I’ll be there for you hanarenai kara
Egao wo kazoenagara aruite yukou doko made mo isshoni


Even while being hurt everyone continues living on
Someone cries out in sorrow and it echoes in my heart
The flow of time doesn’t stop and even though we can’t go back
We can rebuild one step at a time
This is the starting line, not the end!
I pray for you, I’ll always be by your side
Even if I can’t take away your pain, let me at least share some of your burden
I’ll be there for you, I’m not letting go
So let’s keep smiling and go forward together[1]

Even while searching for love everyone continues living on
The pain of lost love makes us lose our way
The tears don’t stop flowing but let’s still gather up the pieces of our broken dreams
And let’s form even stronger bonds
You’re not alone!
I pray for you, even if the only thing I can do is hold you close
Even if all I have to offer are these small and trembling hands
I’ll be there, I’m never letting go
So let’s hold hands and go forward together

Our tears form azure trails but as long as we hold onto our feelings and stay together
Someday they’ll form a rainbow that circles the ocean and sky
I pray for you, even if the only thing I can do is hold you close
Even if all I have to offer are these small and trembling hands
I’ll be there, I’m never letting go
So let’s hold hands and go forward
I pray for you, I’ll always be by your side
Even if I can’t take away your pain, let me at least share some of your burden
I’ll be there for you, I’m not letting go
So let’s keep smiling and go forward together

References

  1. http://www.animelyrics.com/game/eiyuuden0/aoikiseki.htm All English Translations go to Ayu Ohseki.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.